나는 누굴까?
재네들하고 어딜 가고 싶은 걸까?
-- 도도
'중국만화 > 따오따오(刀刀)' 카테고리의 다른 글
따오따오의 일기 - 물수제비 (0) | 2006.10.01 |
---|---|
따오따오 - 창세기 (0) | 2006.10.01 |
따오따오 - 낚시 (0) | 2006.09.30 |
따오따오 - 그 소리 (0) | 2006.09.29 |
따오따오 - 밤과 고독 (0) | 2006.09.28 |
나는 누굴까?
재네들하고 어딜 가고 싶은 걸까?
-- 도도
따오따오의 일기 - 물수제비 (0) | 2006.10.01 |
---|---|
따오따오 - 창세기 (0) | 2006.10.01 |
따오따오 - 낚시 (0) | 2006.09.30 |
따오따오 - 그 소리 (0) | 2006.09.29 |
따오따오 - 밤과 고독 (0) | 2006.09.28 |
중국이라고 인터넷 용어가 없을까? 안 그래도 한국인들보다는 더욱 느리게 타자를 쳐야 되는 중국인들로서는 조금이라도 시간을 단축시킬 수 있는 용어가 필요했고, 그로 인하여 수 많은 통신 전용?! 단어들이 생겨나게 되었다. 한국과 조금 다른 점이라고 한다면, 왜 통신 전용 용어라고 하는줄 아는가?
한국에서는 "삼"체를 비롯해서 많은 것을 오프라인에서도 그대로 생활하기도 한다. 물론 친구끼리 반 장난으로 그러는 것이긴 하지만, 어찌 되었던 통신체가 곧장 생활에 영향을 준다. 이에 반하여 중국은 비교적(아예 없다는건 아니다) 그 영향이 적다.
그 이유는 중국의 인터넷 용어 대부분이 줄임말 형식으로 되어있는 것이 그 핵심 요소일 것이다. 마치 영어의 "and" 를 "n" 이라고 쓰고, "for"을 "4"로 쓰는것과 같다는 말이다.
오늘 디벼볼 중국 인터넷 전용 용어는 "pp"다. 어느정도 아시는 분들은 아시겠지만, 인터넷 용어중에 마치 한국의 "즐"처럼 너무나 잘 쓰고 너무나 기본적인 말이다. 그런데 갑자기 pp라는 말을 들으면 중국어를 배우는 외국인들은 먼 소리인가 한다. 간략하게 설명해 주겠다.
pp는 "漂亮(piao liang 피아오 리앙 예쁘다)“ 의 약자이다. 왜 발음 대로 pl이라고 안 쓰냐고 딴지 걸지 마라. 마치 "즐드3"의 문장구조를 분석하라는 개미 똥구멍에 멍멍이가 야옹 거리는 소리다-_-+
응용형으로는 ppmm이 있다. 정확하게 쓴다면 "漂亮的妹妹(piao liang de mei mei 피아오 리앙 더 메이 메이 어여쁜 여동생"이다. 역시 왜 중간에 "的"가 빠졌냐고 하면 때려줄거다-_-+ 그리고 해석이 어여쁜 여동생이라고 했다고 그대로만 생각하는 사람이 혹시나 있을거 같아서 부언을 하자면, 그냥 예쁜 여자한테도 ppmm이라고 해도 된다. 응용력~~ 플리즈~
主邮地址의 뜻 (1) | 2007.03.22 |
---|---|
꼬라지 하고는... (9) | 2007.03.20 |
[생뚱 어휘] 깐족거리다. (1) | 2006.09.29 |
[생뚱 어휘] 그게 그거다. (0) | 2006.09.07 |
절대 한자 공부하지 마라. (34) | 2005.04.23 |
이 글은 저의 북경대 합격생에 대한 글을 읽으시고 어느 경희대 코스를 통해서 들어오신 북경대 재학생분이 남기신 글입니다. 상당히 괜찮은 글이고, 덧글로 남기기에 아까워 이렇게 포스팅으로 올리겠습니다.
바로바로의 중얼중얼
일단 어느 한 그룹에 대해서 비판을 한다고 그 사회의 구성원 전원에서 비판을 가할 생각은 없었습니다. 문체에 문제가 있는 점 죄송합니다. 북경대에서 어느새 대학교 4학년이 되었고, 저도 시험을 보고 들어와서 "개"같이 하는 인간들도 많이 보았고, 예과반을 통해서 들어와서 열심히 하는 친구녀석들도 많습니다. 경희대는 저와 이상하게 인연이 안되서 아직이지만, 제가 하고 싶은 이야기는 전체를 포함해서 욕을 할 생각을 없었다는 사실입니다.
단지 님이 지적하였다 싶이, 한국인 한명이 지각을 하면 중국선생님이나 학생들이 한국인 전체에 대해서 안 좋은 인상을 가질까봐 달려가는 것과 같이, 현재 북경대에 입학하는 방법은 3가지가 있으며, 그 3그룹이 평균적으로 중국어 구사 실력에 차이를 보이고 있고, 그 실력의 차이를 매꾸려고 노력하는 사람들보다는 아예 포기해버리는 사람들이 많다는 것은 잘 아시리라 봅니다.
그런 의미에서 적은 글이니 너무 과민반응은 하지 마시옵소서^^
님처럼 열심히 하시는 분들이 늘어난다면, 경희대 출신에 대한 이미지도 좋아지겠고, 더불어 북경대 졸업생에 대한 이미지도 좋아지겠죠. 하지만 냉정하게 아직까지 경희대 출신의 재학생들은 아직 실력이 모자라는 부분을 겸허하게 인정을 해야 하고, 그것을 토대로 인식을 바꾸어야되는데......한두명이 변한다고 되는 문제가 아니라서 말이죠. 중국 유학생을 도피 유학생으로 보는 지금 한국의 인식만큼이나 바꾸기 힘들지도 모릅니다.-_-;;
그럼...찌질한 대답 끝입니다. 그리고 학교에서 저를 보시면 밥 한끼나 사주시와요-_-;;
돈 없이 빌 붙어 사는 찌질이랍니다.~~ -0-;;
친구와 길을 걷다가 갑자기 나에게 질문을 건내어주었다.
"그게 그거다."라는 말을 중국어로 하면 무엇이 될까?
아무 생각 없이 처음에 떠오른 것은 "不管这个还是那个。。。bu guan zhe ge hai shi na ge“
그리고 이 말이 입에서 나오기도 전에 없애버렸다.
위의 말은 "이거나 저거나...(모두) 정도의 의미이다. 그렇다면 무엇이 좋을까?
"差不多 cha bu duo"도 충분히 가능하다. 단지 필링이 안 온다.
"비슷하다"라는 말로 해석하는게 가장 정확한 差不多.
물론 "비슷하다"와 "그게 그거다"는 정말 그게 그거다-_-;;
하지만!!!
지금까지 떠오르는 최고의 대답은.."白猫黑猫 bai mao hei mao“
떵샤오핑(邓小平 deng xiao ping)이 말했다던 그 말.
쥐를 잡는데 하얀 고양이면 어떻고 검은 고양이면 어떠냐는 말.
자본주의든 사회주의이든 목표를 이룩하면 상관없다는 말.
그 이상으로 중국인의 심리 깊숙이 있는 무엇인가를 관통하는 말.
"그게 그거다." 라는 말은"白猫黑猫“ 로 서로 상호 번역 하라! 바로 맘대로~
물론 "그게 그거다."는 느낌상 소극적이고 냉소적이고,
"白猫黑猫"는 적극적인 느낌이 조금 더 난다는건 나의 느낌일 뿐일까?!
主邮地址의 뜻 (1) | 2007.03.22 |
---|---|
꼬라지 하고는... (9) | 2007.03.20 |
[생뚱 어휘] 깐족거리다. (1) | 2006.09.29 |
중국 인터넷 전용 용어 - "pp"편 (4) | 2006.09.26 |
절대 한자 공부하지 마라. (34) | 2005.04.23 |
[진퉁인간] 인기 미인 따라하기 (0) | 2006.09.29 |
---|---|
[진퉁인간] 변기레이서 (0) | 2006.09.02 |
[진퉁인간] 모범 정치인 (1) | 2006.08.31 |
[진퉁인간] 핸드폰 요금 (4) | 2006.08.30 |
[진퉁인간] 청년의 야망 (0) | 2006.08.29 |
[진퉁인간] 변기레이서 (0) | 2006.09.02 |
---|---|
[진퉁인간] 트렌스젠더 (4) | 2006.09.01 |
[진퉁인간] 핸드폰 요금 (4) | 2006.08.30 |
[진퉁인간] 청년의 야망 (0) | 2006.08.29 |
[진퉁인간] 장갑을 끼고... (0) | 2006.08.29 |
[진퉁인간] 트렌스젠더 (4) | 2006.09.01 |
---|---|
[진퉁인간] 모범 정치인 (1) | 2006.08.31 |
[진퉁인간] 청년의 야망 (0) | 2006.08.29 |
[진퉁인간] 장갑을 끼고... (0) | 2006.08.29 |
[진퉁인간] 북경 호구증 (0) | 2006.08.28 |
[진퉁인간] 모범 정치인 (1) | 2006.08.31 |
---|---|
[진퉁인간] 핸드폰 요금 (4) | 2006.08.30 |
[진퉁인간] 장갑을 끼고... (0) | 2006.08.29 |
[진퉁인간] 북경 호구증 (0) | 2006.08.28 |
[진퉁인간] 여비서 모집 (0) | 2006.08.28 |
[진퉁인간] 핸드폰 요금 (4) | 2006.08.30 |
---|---|
[진퉁인간] 청년의 야망 (0) | 2006.08.29 |
[진퉁인간] 북경 호구증 (0) | 2006.08.28 |
[진퉁인간] 여비서 모집 (0) | 2006.08.28 |
[진퉁인간] 불륜 (8) | 2006.08.27 |
[진퉁인간] 핸드폰 요금 (4) | 2006.08.30 |
---|---|
[진퉁인간] 청년의 야망 (0) | 2006.08.29 |
[진퉁인간] 장갑을 끼고... (0) | 2006.08.29 |
[진퉁인간] 여비서 모집 (0) | 2006.08.28 |
[진퉁인간] 불륜 (8) | 2006.08.27 |
[진퉁인간] 핸드폰 요금 (4) | 2006.08.30 |
---|---|
[진퉁인간] 청년의 야망 (0) | 2006.08.29 |
[진퉁인간] 장갑을 끼고... (0) | 2006.08.29 |
[진퉁인간] 북경 호구증 (0) | 2006.08.28 |
[진퉁인간] 불륜 (8) | 2006.08.27 |
[진퉁인간] 핸드폰 요금 (4) | 2006.08.30 |
---|---|
[진퉁인간] 청년의 야망 (0) | 2006.08.29 |
[진퉁인간] 장갑을 끼고... (0) | 2006.08.29 |
[진퉁인간] 북경 호구증 (0) | 2006.08.28 |
[진퉁인간] 여비서 모집 (0) | 2006.08.28 |
各种各样的乳房(十八禁)
각양 각색의 유방 (18금)
(o)(o) -----------完美胸部 (완벽한 유방)
(oYo) ---------- 美丽的胸部 (아름다운 유방)
( + )( + )---------隆过的胸部 (거대한 유방)
(*)(*)------------ 高头头的胸部 (높은 유방)
(@)(@)-------- 大头头的胸部 (큰 유방)
{ O }{ O } ------ D罩杯的胸部 (D컵 유방)
( ^ )( ^ ) -------- 躺著时候的胸部 (드러누웠을떄의 유방)
(o)(O)-----------不对称的胸部 (짝짝이 유방)
(Q)(O)---------- 有伤痕的胸部 (상처있는 유방)
(p)(p)----------- 不穿内衣时的胸部 (브라자 안 찬 유방)
o/o/ -------------祖母的胸部 (할머니 유방)
( - )( - )--------- 平坦又靠著玻璃门的胸部 (평평한데다가 유리창에 문대고 있는 유방)
(. Y .)------------波霸 (뽀빠이)
|o| |o|---------- 哥哥的胸部 (형님의 유방)
.....이정도 유머에도 웃는 난....웃음에 굶주린 거겠지?
갠적으로 아직 한국의 유머 수준이 더 높은듯-_
나는 미친개다. - 왕슈어 (1) | 2007.03.12 |
---|---|
[중국 네티즌] 중국의 여장남자. (3) | 2006.09.27 |
황우석 교수님과 중국의 무시 (9) | 2005.05.23 |
여성은 어떤 남자를 제일 못 잊을까요? (0) | 2005.04.30 |
남자의 알 수 없는 마음?! (5) | 2005.04.29 |
독설여성(涩女郎) - 049 (2) | 2005.08.19 |
---|---|
독설여성(涩女郎) - 048 (0) | 2005.08.18 |
독설여성(涩女郎) - 047 (3) | 2005.08.17 |
독설여성(涩女郎) - 046 (5) | 2005.08.16 |
독설여성(涩女郎) - 045 (0) | 2005.08.15 |
독설여성(涩女郎) - 050 (3) | 2005.08.20 |
---|---|
독설여성(涩女郎) - 048 (0) | 2005.08.18 |
독설여성(涩女郎) - 047 (3) | 2005.08.17 |
독설여성(涩女郎) - 046 (5) | 2005.08.16 |
독설여성(涩女郎) - 045 (0) | 2005.08.15 |
독설여성(涩女郎) - 050 (3) | 2005.08.20 |
---|---|
독설여성(涩女郎) - 049 (2) | 2005.08.19 |
독설여성(涩女郎) - 047 (3) | 2005.08.17 |
독설여성(涩女郎) - 046 (5) | 2005.08.16 |
독설여성(涩女郎) - 045 (0) | 2005.08.15 |
독설여성(涩女郎) - 049 (2) | 2005.08.19 |
---|---|
독설여성(涩女郎) - 048 (0) | 2005.08.18 |
독설여성(涩女郎) - 046 (5) | 2005.08.16 |
독설여성(涩女郎) - 045 (0) | 2005.08.15 |
독설여성(涩女郎) - 044 (0) | 2005.08.14 |
독설여성(涩女郎) - 048 (0) | 2005.08.18 |
---|---|
독설여성(涩女郎) - 047 (3) | 2005.08.17 |
독설여성(涩女郎) - 045 (0) | 2005.08.15 |
독설여성(涩女郎) - 044 (0) | 2005.08.14 |
독설여성(涩女郎) - 043 (2) | 2005.08.13 |
독설여성(涩女郎) - 047 (3) | 2005.08.17 |
---|---|
독설여성(涩女郎) - 046 (5) | 2005.08.16 |
독설여성(涩女郎) - 044 (0) | 2005.08.14 |
독설여성(涩女郎) - 043 (2) | 2005.08.13 |
독설여성(涩女郎) - 042 (0) | 2005.08.12 |
독설여성(涩女郎) - 046 (5) | 2005.08.16 |
---|---|
독설여성(涩女郎) - 045 (0) | 2005.08.15 |
독설여성(涩女郎) - 043 (2) | 2005.08.13 |
독설여성(涩女郎) - 042 (0) | 2005.08.12 |
독설여성(涩女郎) - 041 (0) | 2005.08.11 |
독설여성(涩女郎) - 045 (0) | 2005.08.15 |
---|---|
독설여성(涩女郎) - 044 (0) | 2005.08.14 |
독설여성(涩女郎) - 042 (0) | 2005.08.12 |
독설여성(涩女郎) - 041 (0) | 2005.08.11 |
독설여성(涩女郎) - 040 (2) | 2005.08.10 |
독설여성(涩女郎) - 044 (0) | 2005.08.14 |
---|---|
독설여성(涩女郎) - 043 (2) | 2005.08.13 |
독설여성(涩女郎) - 041 (0) | 2005.08.11 |
독설여성(涩女郎) - 040 (2) | 2005.08.10 |
독설여성(涩女郎) - 039 (2) | 2005.08.09 |
독설여성(涩女郎) - 043 (2) | 2005.08.13 |
---|---|
독설여성(涩女郎) - 042 (0) | 2005.08.12 |
독설여성(涩女郎) - 040 (2) | 2005.08.10 |
독설여성(涩女郎) - 039 (2) | 2005.08.09 |
독설여성(涩女郎) - 038 (0) | 2005.08.08 |
독설여성(涩女郎) - 042 (0) | 2005.08.12 |
---|---|
독설여성(涩女郎) - 041 (0) | 2005.08.11 |
독설여성(涩女郎) - 039 (2) | 2005.08.09 |
독설여성(涩女郎) - 038 (0) | 2005.08.08 |
독설여성(涩女郎) - 037 (0) | 2005.08.07 |
독설여성(涩女郎) - 041 (0) | 2005.08.11 |
---|---|
독설여성(涩女郎) - 040 (2) | 2005.08.10 |
독설여성(涩女郎) - 038 (0) | 2005.08.08 |
독설여성(涩女郎) - 037 (0) | 2005.08.07 |
독설여성(涩女郎) - 036 (2) | 2005.08.06 |
독설여성(涩女郎) - 040 (2) | 2005.08.10 |
---|---|
독설여성(涩女郎) - 039 (2) | 2005.08.09 |
독설여성(涩女郎) - 037 (0) | 2005.08.07 |
독설여성(涩女郎) - 036 (2) | 2005.08.06 |
독설여성(涩女郎) - 035 (0) | 2005.08.05 |
독설여성(涩女郎) - 039 (2) | 2005.08.09 |
---|---|
독설여성(涩女郎) - 038 (0) | 2005.08.08 |
독설여성(涩女郎) - 036 (2) | 2005.08.06 |
독설여성(涩女郎) - 035 (0) | 2005.08.05 |
독설여성(涩女郎) - 034 (0) | 2005.08.04 |
독설여성(涩女郎) - 038 (0) | 2005.08.08 |
---|---|
독설여성(涩女郎) - 037 (0) | 2005.08.07 |
독설여성(涩女郎) - 035 (0) | 2005.08.05 |
독설여성(涩女郎) - 034 (0) | 2005.08.04 |
독설여성(涩女郎) - 033 (0) | 2005.08.03 |
독설여성(涩女郎) - 037 (0) | 2005.08.07 |
---|---|
독설여성(涩女郎) - 036 (2) | 2005.08.06 |
독설여성(涩女郎) - 034 (0) | 2005.08.04 |
독설여성(涩女郎) - 033 (0) | 2005.08.03 |
독설여성(涩女郎) - 032 (9) | 2005.08.02 |
독설여성(涩女郎) - 036 (2) | 2005.08.06 |
---|---|
독설여성(涩女郎) - 035 (0) | 2005.08.05 |
독설여성(涩女郎) - 033 (0) | 2005.08.03 |
독설여성(涩女郎) - 032 (9) | 2005.08.02 |
독설여성(涩女郎) - 031 (0) | 2005.08.01 |