중국에서 쓰이는 인터넷 용어를 알려드립니다. 중국말을 좀 한다는 사람도 인터넷에서 놀지 않으면 인터넷 속어를 알기 힘든 것이 사실입니다. 하지만 이런 인터넷 용어을 잘 사용하면 중국인들 사이에서 쉽게 녹아들 수 있습니다.
顶(ding 3)의 최초 출현은 2003년 신랑(新浪)에 있는 김용객잔(金庸客栈)이라는 게시판의 운영자인 시아미(虾米)가 괜찮은 게시물에 顶을 달기 시작하면서라고 알려져 있습니다.(사실인지 아닌지는 아무도 모름-_-) 처음에는 단순히 덧글로 달기 시작했던 것이 지금은 "추천"기능에서 쓰이는 기본적인 용어로 자리잡았습니다. 한국에 "추천"이 있다면 중국에는 "顶“이 있는 것이지요.
구체적으로 예를 들어서 이 글처럼-_- 훌륭한 글의 밑에는 덧글로 顶이라고 달아주는 센스?!!
顶(ding 3)은 강추의 의미이다. 한국의 추천과 같다고 봐도 무방하다.
구체적으로 예를 들어서 이 글처럼-_- 훌륭한 글의 밑에는 덧글로 顶이라고 달아주는 센스?!!
'중국이야기 > 중국 누리꾼' 카테고리의 다른 글
중국의 반한 vs 반일 (6) | 2008.09.13 |
---|---|
[중국인터넷용어] 囧 = OTL (7) | 2008.09.13 |
더도 말고 지금 한국 네티즌의 수준?! (2) | 2008.09.07 |
당신의 중국화정도 테스트 - 출입금지 (10) | 2008.08.26 |
헤럴드 경제에 떳습니다. (16) | 2008.08.25 |